| Friedrich Achleitner  Constellation I | William Anastasi
 | 
 
 | 
| 
 
 | |||
| A SERIES OF STAKES SET IN THE GROUND AT REGULAR INTERVALS TO FORM A RECTANGLE / TWINE STRUNG FROM STAKE TO STAKE TO DEMARK A GRID / A RECTANGLE REMOVED FROM THIS RECTANGLE Nr. 001, 1968 | One Quart Exterior Industrial Enamel Thrown on a Brick Wall Nr. 002, 1968 | GLOSS WHITE LACQUER SPRAYED FOR 2 MINUTES AT FORTY POUND PRESSURE DIRECTLY UPON THE FLOOR Nr. 007, 1968 | |
| ONE HOLE IN THE GROUND APPROXIMATELY 1' x 1' x 1' / ONE GALLON WATER BASED PAINT POURED INTO THIS HOLE Nr. 010, 1968 | 
 TWO MINUTES OF SPRAY PAINT DIRECTLY UPON THE FLOOR FROM A STANDARD AEROSOL SPRAY CAN Nr. 017, 1968 | 
 1968 | |
| A 2 INCH WIDE AND 1 INCH DEEP TRENCH CUT ACROSS A STANDARD ONE-CAR DRIVEWAY 1968 | A WALL CRATERED BY A SINGLE SHOTGUN BLAST1968 | A 36" X 36" REMOVAL TO THE LATHING OR SUPPORT WALL OF PLASTER OR WALL-BOARD FROM A WALL Nr. 021, 1968 | |
| FIRE CRACKER RESIDUE OF EXPLOSIONS AT EACH CORNER OF THE EXHIBITION AREA NR. 027, 1968 | THE RESIDUE OF A FLARE IGNITED UPON A BOUNDARY Nr. 029, 1969 | A FIELD CRATERED BY SIMULTANEOUS STRUCTURED TNT EXPLOSIONS Nr. 030, 1968 | |
| A REMOVAL OF THE CORNER OF A RUG IN USE Nr. 050, 1969 | A SQUARE REMOVAL FROM A RUG IN USE Nr. 054, 1969 | Five Gallons water base tempera poured directly upon the floor and allowed to remain for the duration of the exhibition 1969 | |
| A TRANSLATION FROM ONE LANGUAGE INTO ANOTHER (EEN VERTALING VAN DE ENE TAAL NAAR DE ANDERE) Nr. 071, 1969 | IGNITED Nr. 081, 1969 | TRANSFERRED Nr. 088, 1969 | |
| A STAKE SET Nr. 091, 1969 | THROWN Nr. 129, 1969 | A RUBBER BALL THROWN AT THE SEA1969 | |
| A GLACIER VANDALIZED1969 | 10 LBS. MERCURY TOSSED FROM FINLAND TO SWEDEN1970 | EARTH TO EARTH ASHES TO ASHES DUST TO DUSTNr. 151, 1970 | |
| TO THE SEAON THE SEAFROM THE SEAAT THE SEABORDERING THE SEANr. 157-161, 1971 | DONE WITHOUTNr. 223, 1971 | BESIDE ITSELFNr. 229, 1971 | |
| OVER AND OVER. OVER AND OVER. AND OVER AND OVER. AND OVER AND OVER. Nr. 234, 1971 | IN AND OUT  OUT AND IN  AND IN AND OUT  AND OUT AND IN NR. 237, 1971 | ||
| UNDERLAIN AND/OR OVERLAINNr. 256, 1971 | NOISE MADE VERY SOFTLY (pianissimo) AND/OR MODERATELY SOFTLY (mezzopiano) Nr. 286, 1972 | [TURNED] RED AS WELL AS BLACKNr. 288, 1972 | |
| ... AND THEN UTILISED AS TO ANOTHER GENDERNr. 311, 1972 | AND THEN UNTENDED AS ...1972 | A (       ) C Nr. 324, 1973 | |
| ... DIRECTLY BUT CLOSE ...Nr. 353, 1973 | RIGHT IN THE MIDDLE OF _________ 362, 1973 | HAVING STOOD DOWN [AS] (HAVING WAVED)Nr. 407, 1975 | |
| 
 1973/1974 | HUNG ABOUT (WITHIN A CONTEXT OF RENEWAL) [i.e. DONE ALL OVER] OFTEN DONE ALL OVER [WITHIN A RATIONALE OF RENEWAL] 429, 1976 | ||
| A BIT OF MATTER AND A LITTLE BIT MORE Nr. 430, 1976 | |||
| PUT IN PLACE1978 | Many coloured objects placed side by side to form a row of many coloured objects Nr. 462, 1979 | AN ACCUMULATION OF SUFFICIENT ABRASION TO REMOVE ENOUGH OF AN OPAQUE SURFACE TO LET LIGHT THROUGH WITH MORE INTENSITY 1981 | |
| The salt of the earth mingled with the salt of the sea. 1982 | DROPS OF BLUE WATER FORCED OVER THE RIM OF A POT MADE OF CLAY 1986 | OVER THE WATER Nr. 529, 1986 | |
| Painted stones surrounding the ruins of a structure made of unpainted stones Nr. 534, 1986 
 | 
 WE ARE SHIPS AT SEA  | 
 Nr. 615, 1989 | |
| 
 nr. 645, 1990 | 
 Nr. 652, 1990 | PLACED UPON THE HORIZON (CASTING SHADOWS)1990 | |
| DE GROSSES PIERRES DÉPLACÉES ICI ET LÀ ENTRE LES CIEUX ET LA TERRE1990 | |||
| SMASHED TO PIECES | |||
| 
 Nr. 672, 1991 
 | 
 Nr. 687, 1991 | 
 
 Nr. 691, 1991 
 | |
| AS LONG AS IT LASTS
 | |||
| 
 712A/712B, 1992 | 
 Nr. 713, 1992 | 
 Nr. 728, 1993 | |
| 
 nr. 730, 1993 | SOME LIMESTONE () SOME SANDSTONE ENCLOSED FOR SOME REASON1993 | STRETCHED AS TIGHTLY AS POSSIBLE(SATIN) & (PETROLEUM JELLY)1994 | |
| DRY EARTH & SCATTERED ASHES OR DRY EARTH & BURIED GOLD OR1994 | VON PUNKT ZU PUNKT OHNE DIE EIGENSCHAFTEN VERBUNDEN MIT STAHL, EISEN & STEIN1995 | THE LIGHT OF DAY (SUCH AS IT IS) & ICELAND SPAR (AS CLOSE AS PURE)1996 | |
| 
 | ROWS OF CABBAGES MARKED WITH RED INK AND BURIED TOMORROW REIHEN VON KOHL MARKIERT MIT ROTER TINTE UND MORGEN VERGRABEN 1998 | 
 | |
| 
 | |
| 
 
 Nr. 007, 1968 | 
 TWO MINUTES OF SPRAY PAINT DIRECTLY UPON THE FLOOR FROM A STANDARD AEROSOL SPRAY CAN Nr. 017, 1968 [2007] | 
| 
 
 1968 [2007] | 
 
 Nr. 021, 1968 | 
| 
 | ||
| 
 
 Nr. 002, 1968 [1986] | 
 
 Nr. 021, 1968 | 
 A TRANSLATION FROM ONE LANGUAGE INTO ANOTHER (EEN VERTALING VAN DE ENE TAAL NAAR DE ANDERE) Nr. 071, 1969 [1996] | 
| 
 1972 | 
 
 Nr. 430, 1976 [1983] | 
 1979 | 
| 
 
 | 
 1987 
 | 
 1988 [2000] | 
| 
 1990 | 
 1991 | 
 1991 | 
| 
 1992 | 
 1995 | 
 1995 | 
| 
 More or less / Give or take, 1997 | 
 
 STONES & STONES & STONES, 1997 | |
| 
 1998 | 
 1999 | |
| 
 
 
 | 
   
 | 
 
 2001 | 
| 
 
 
 | 
 
 2006 
 | |
| 
 | 
    
| 
 |